эксперты
Каждый год ведущие специалисты в области переводов предлагают самые важные художественные книги современных зарубежных авторов, вышедших на русском языке. Из этих рекомендаций складывается длинный список номинации «Иностранная литература» и короткий список номинации «Пропущенные шедевры».

Аполлинария Аврутина
переводчик-тюрколог

Ирина Бачкало
издатель

Лиза Биргер
литературный критик

Вера Богданова
писатель

Александра Борисенко
переводчик

Михаил Визель
переводчик

Евгения Власенко
литературный обозреватель

Юлия Вронская
менеджер культуры

Варя Горностаева
издатель

Лев Данилкин
литератор

Ирина Доронина
переводчик

Юлия Дрейзис
переводчик с китайского

Ольга Дробот
переводчик-скандинавист

Анастасия Завозова
издатель

Катерина Колоскова
переводчик-арабист

Александр Ливергант
переводчик

Наталья Ломыкина
литературный обозреватель

Ольга Лябина
издатель

Анастасия Милёхина
представитель Франкфуртской книжной ярмарки в России

Константин Мильчин
литературный критик

Мария Осетрова
востоковед

Ольга Панькина
переводчик с македонского

Алина Перлова
переводчик с китайского

Юлия Раутборт
издатель

Елена Рыбакова
редактор

Юрий Сапрыкин
литератор

Юлия Селиванова
издатель

Дарья Синицына
переводчик-латиноамериканист

Татьяна Соловьева
издатель

Виктор Сонькин
переводчик

Александр Стесин
писатель

Анастасия Толстая
переводчик

Александр Филиппов-Чехов
переводчик

Алла Штейнман
издатель

Дарина Якунина
издатель

Владислав Отрошенко
писатель

Владимир Толстой
председатель жюри