books

Анке Штеллинг

Овечки в тепле

Нур-Султан: Фолиант, 2020 Translation from Deutsch: Татьяна Набатникова Experts: Анастасия Милёхина

Овечки в тепле

Её зовут Рези, его - Свен, она пишет, он рисует. Рези выросла с верой в мечту о равенстве, о справедливом мире без привилегий и с шансами для всех, и они со Свеном, стартовав с нуля, позволили себе четверых детей. Но идеалистические представления 1980-х годов о социальном равенстве потерпели крах. В данном случае в Германии. Надежды на равенство рухнули. Причём это совпало по времени с распадом СССР как воплощения осуществлённой мечты о равных возможностях для молодёжи разного происхождения.
В 80-е годы считалось, что все люди равны, каждый может пробиться своими стараниями и скоро все заживут по законам справедливости. Неудачи родителей в этом отношении стыдливо замалчивались, и из истории жизни своей матери Рези знала лишь три эпизода, а в личном дневнике от умершей осталась всего одна фраза. Рези возмущена этим, и от собственных детей она решила ничего не скрывать. Обращаясь к старшей дочери Беа, она рассказывает о себе, о юношеских надеждах на альтернативную жизнь и о реальном прибытии в супружеские и родительские будни. А также о формах обустройства, о дружбе, которая, как известно, заканчивается там, где начинаются деньги, и о том, каково быть рассказчицей, протагонисткой собственной истории, преодолевая стыд и обвинения со стороны.
В принёсшем успех немецкой писательнице Анке Штеллинг романе главная героиня оглядывается на утраченные иллюзии, и в её глазах возникает смятенный, неоднозначный, резко освещённый моментальный снимок современности, где происхождение по-прежнему определяет будущее человека, общество разделяют глубокие рвы и всё меньше людей принимают решение о том, кому давать слово и кому нет.

Овечки в тепле