Горан Петрович
Снег, следы
"Иностранная литература", №11, 2015 Пер. с сербского: Лариса Савельева Эксперты: Александр Ливергант
1930-е годы. Роскошный восточный экспресс Стамбул-Париж, вопреки расписанию, останавливается на захолустной станции и тотчас снова трогается в путь, оставив на заснеженном перроне маленького мальчика. Роман представляет собой воспоминания того, выросшего и состарившегося, подкидыша о людях, населявших этот медвежий угол в предвоенное десятилетие. Трогательная история с балканским колоритом. Перевод романа сделан по авторской рукописи.