Орхан Памук - известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за "поиск души своего меланхолического города". Новый роман Памука "Мои странные мысли", над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый "стамбульский" из всех. Его действие охватывает более сорока лет - с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.
Книги
Номинации
Длинный список 2016
Чимаманда Нгози Адичи
Половина желтого солнца
пер. с англ.: Марина Извекова
Фантом-Пресс, 2011
Адига Аравинд
Белый тигр
пер. с англ.: Сергей Соколов
Фантом-Пресс, 2010
Рой Арундати
Бог Мелочей
пер. с англ.: Леонид Мотылев
АСТ, 2015
Антония Сьюзен Байетт
Детская книга
пер. с англ.: Татьяна Боровикова
Эксмо, 2012
Джулиан Барнс
Предчувствие конца
пер. с англ.: Елена Петрова
Эксмо, 2012
Энрике Вила-Матас
Дублинеска
пер. с исп.: Лея Любомирская
Эксмо, 2015
Джуно Диас
Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау
пер. с англ.: Елена Полецкая
Фантом-Пресс, 2014
Майкл Каннингем
Часы
пер. с англ.: Дмитрий Веденяпин
Иностранка, 2000
Даниэль Кельман
Измеряя мир
пер. с нем.: Галина Касарик
АСТ, 2016
Паскаль Киньяр
Ладья Харона
пер. с франц.: Ирина Волевич
Астрель, 2012
Филипп Клодель
Мое имя Бродек
пер. с франц.: Леонид Ефимов
Эксмо, 2015
Джон Максвелл Кутзее
Детство Иисуса
пер. с англ.: Шаши Мартынова
Эксмо, 2015
Джонатан Литтелл
Благоволительницы
пер. с франц.: Ирина Мельникова
Ад Маргинем, 2012
Филипп Майер
Сын
пер. с англ.: Сергей Соколов
Фантом-Пресс, 2016
Патрик Модиано
Ночная трава
пер. с франц.: Тимофей Петухов
Журнал "Иностранная литература", №9, 2015
Герта Мюллер
Человек в этом мире – большой фазан
пер. с нем.: Марк Белорусец
"Иностранная литература", №4, 2014, 2014
Кристоф Оно-Ди-Бои
Бездна
пер. с франц.: Ирина Волевич
Фантом-Пресс, 2015
Орхан Памук
Мои странные мысли
пер. с тур.: Аполлинария Аврутина
Азбука, 2016
Мария Парр
Тоня Глиммердал
пер. с норв.: Ольга Дробот
Самокат, 2015
Горан Петрович
Снег, следы
пер. с серб.: Лариса Савельева
"Иностранная литература", №11, 2015
Тициано Скарпа
Венеция – это рыба
пер. с итал.: Геннадий Киселев
КоЛибри, 2010
Мишель Уэльбек
Покорность
пер. с франц.: Мария Зонина
Corpus, 2016
Мишель Файбер
Багровый лепесток и белый
пер. с англ.: Сергей Ильин ...
Машины творения, 2009
Джонатан Франзен
Поправки
пер. с англ.: Любовь Сумм
Иностранка, 2011
Девитт Хелен
Последний самурай
пер. с англ.: Анастасия Грызунова
Азбука-Аттикус , Иностанка, 2013
Халед Хоссейни
Бегущий за ветром
пер. с англ.: Сергей Соколов
Фантом-Пресс, 2016
Халед Хоссейни
И эхо летит по горам
пер. с англ.: Шаши Мартынова
Фантом-Пресс, 2015
Сири Хустведт
Что я любил
пер. с англ.: Ольга Новицкая
Астрель, 2010
Фредрик Шёберг
Ловушка Малеза, или О счастье жить в плену необычайной страсти, мухах и причудах любви
пер. с швед.: Анна Савицкая
Астрель, Corpus, 2012
Дэйв Эггерс
Сфера
пер. с англ.: Анастасия Грызунова
Фантом-Пресс, 2014
Патрик де Витт
Братья Sisters
пер. с англ.: Нияз Абдуллин
АСТ, 2013